Получила сегодня от Pik'и правку пролога и первой главы своего НЕЧТА.
Эх, я правда, ЭТИМ своим ТВАРЕНИЕМ (от слова тварь) восхищалась? Крис нашла там столько всего.... мне страшно даже.
Сегодня кое-что поправлю, обсужу с Кристиной то, с чем не согласна, и отошлю фик гамме. Интересно, что она найдет...
Но знаете... то что я в своем авторском тексте намудрила - это ладно. Обидно, немного, конечно, ибо я, наивное дитя, думала, что выросла как автор. Но все это ничего. Жить можно.
Меня другое убило.
В главе есть кусь, целиком слизанный с росмэновского перевода второй книги. Так Кристи в нем СТОЛЬКО ляпов нашла!!!!
Ужас! Мы читали сырой перевод с кучей стилистических ошибок! Как вам это нравится? Лично мне, когда я прочитала правку, от осознания этого факта плохо сделалось.
читать дальше
хех
estrella-de-nord
| четверг, 15 ноября 2007